TRARRE

TRARRE
v
-T846

trarre da qd

-T847

trarre a sé

trarre l'ancora

см. -A700

trarre l'animo a sé

см. -A868

trarre alle anitre

см. -A692

trarre in arcata

см. -A988

trarsi avanti

см. -A1351

trarre la bambagia del farsetto

см. -B152

trarre da banda

см. -B177

trarre a capo

см. -C686 b)

trarre di (или del) capo

см. -C774

trarre per il cece

см. -C1446

trarre qd di cervello

см. -C1584

trarre il cervello di muffa

см. -C1596

trarre a chicca

см. -C1714

trarre chiodo con chiodo

см. -C1743

trarre qd per le chiome

см. -C1763

trarre il dado

см. -D4

trarre per (il) dado

см. -D10

trarre diciotto (con tre dadi)

см. -D382

trarre dal digiuno

см. -D423

trarre a effetto

см. -E33

trarre i ferri per l'aria (или in aria)

см. -F458

trarre il fiato

см. -F602

trar frutto

см. -F1405

trarre guai

см. -G1133

trarne la macchia

см. -M15

trarre le mani da qc

см. -M679

trarre dalla memoria

см. -M1094

trarre dal (или al, del) mondo

см. -M1803

trarre dal niente

см. -N293

trarre dall'ombra

см. -O350

trarre origine da...

см. -O599

trarre a qd le parole di bocca

см. -P510a

trarre partito

см. -P709

trarre la pelle a qd

см. -P1063

trarre il piè di...

см. -P1710

trarre a profondo

см. -P2339

non trarre un ragno dal (или da un) buco

см. -R98

trarre di senno

см. -S623

trarre dal sepolcro

см. -S656

trarre un sospiro di sollievo

см. -S1131

trarre sostanza

см. -S1144

trarre il sottile dal (или del) sottile

см. -S1165

trarre l'ultimo fiato

см. -F583

trarre dal l'unghia (или di sotto l'unghia)

см. -U88

trarre il vino dalla testa

см. -V593

trarre di vita

см. -V766

non trarre la voce viva ai denti

см. -V856

farsi trarre le calze

см. -C218

nel trarre d'un arco

см. -A994

a un trar di mano

см. -M523

a un trarre di schioppo

см. -S431

il dado è tratto

см. -D12

legala bene e lasciala trarre

см. -L301

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "TRARRE" в других словарях:

  • trarre — [lat. trahĕre ] (io traggo, tu trai, egli trae, noi traiamo, voi traéte, essi tràggono ; pres. cong. tragga,... traiamo, traiate, tràggano ; imperat. trai, traéte ; fut. trarrò ; ecc.; condiz. trarrèi, ecc.; pass. rem. trassi, traésti, ecc.; part …   Enciclopedia Italiana

  • trarre — tràr·re v.tr. e intr. I. v.tr. I 1a. AU muovere una cosa o una persona trascinandola o esercitando su di essa una certa forza: la barca fu tratta a riva; trarre a sé, attirare I 1b. LE trascinare le gambe, i piedi camminando in modo stentato:… …   Dizionario italiano

  • trarre — {{hw}}{{trarre}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io traggo , tu trai , egli trae , noi traiamo , voi traete , essi traggono ; imperf. io traevo ; fut. io trarrò ; pass. rem. io trassi , tu traesti ; congiunt. pres. io tragga , noi traiamo , voi traiate ,… …   Enciclopedia di italiano

  • trarre — A v. tr. 1. (lett.) tirare, trascinare, muovere CONTR. spingere 2. (anche fig.) portare, condurre □ attirare, attrarre, incitare, indurre, invogliare CONTR. dissuadere, distogliere, trattenere 3 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • derivare — 1de·ri·và·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO di fiume, di corso d acqua, aver origine, scaturire: la Dora Baltea deriva dal massiccio del Monte Bianco Sinonimi: nascere, originarsi, provenire, scaturire, 1sgorgare. Contrari: finire, sboccare …   Dizionario italiano

  • estrarre — e·stràr·re v.tr. AU 1. tirare fuori: estrarre il coltello dal fodero, il portafoglio dalla tasca, estrarre un passo da un testo | estirpare con intervento chirurgico: estrarre un dente | fig., trarre, dedurre: estrarre il senso del discorso… …   Dizionario italiano

  • derivare — [dal lat. derivare tr., propr. trarre l acqua da un ruscello , der. di rivus corso d acqua , col pref. de  ]. ■ v. intr. (aus. essere ; con la prep. da ) 1. [di corso d acqua, avere origine: il Po deriva dal Monviso ] ▶◀ originarsi, provenire,… …   Enciclopedia Italiana

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • protrarre — [dal lat. protrahĕre, trarre, condurre innanzi , der. di trahĕre trarre , col pref. pro 1] (coniug. come trarre ). ■ v. tr. 1. [far durare più a lungo: protrasse la sua permanenza fino al mio arrivo ] ▶◀ allungare, estendere, prolungare.… …   Enciclopedia Italiana

  • Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… …   Deutsch Wikipedia

  • Tratte — Trassierung; Ziehung; (trassierter) Wechsel * * * Trạt|te 〈f. 19; veraltet〉 auf eine andere Person gezogener Wechsel ● eine Tratte auf jmdn. ausstellen [<ital. tratta „Zug, gezogener Wechsel“; zu lat. tractus, Part. Perf. von trahere… …   Universal-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»